Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility

La UNA invirtió 900 horas en intérpretes de Lesco en los últimos cinco años

El 19 de julio se celebra el Día Nacional de la Lengua de Señas Costarricense (LESCO). La Universidad Nacional (UNA), de acuerdo con su compromiso con la accesibilidad y la igualdad para las personas sordas en la educación superior, destaca la importancia de la LESCO como lengua materna y su reconocimiento como patrimonio lingüístico y cultural desde 2020, según la Ley No. 9822.

En los últimos cinco años se destinaron 900 horas al servicio de intérpretes, que permitieron dar cobertura alrededor de 15 cursos por año, incluidas giras y actividades estudiantiles. La UNA, además, facilita programas de asesoramiento y servicios de apoyo durante su proceso formativo.

Ana Ramírez Víquez, psicopedagoga del programa de inclusión y apoyo estudiantil, subraya el enfoque humanista de la institución: "Promovemos un ambiente inclusivo y cumplimos con la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, que promueven el pleno goce en igualdad de todos los derechos humanos y libertades fundamentales".

Dayanna Zúñiga, intérprete de LESCO en la UNA, resalta la importancia de la Ley 9822 y la necesidad de su completa implementación: “La Ley reconoce la LESCO como lengua materna de las personas sordas, como  defensa de sus derechos y concientiza sobre el respeto a las personas sordas. Y aunque la ley representa un avance, su aplicación a nivel nacional aún está en sus inicios".

Además, Zúñiga indica que no son las personas sordas las que deben adaptarse a los oyentes si no lo contrario. “La celebración de la Ley 9822, que reconoce la LESCO como lengua materna de las personas sordas, es de los hechos más importantes para la población, ya que permite defender sus derechos ante una sociedad que siempre quiere que sean las personas sordas las que se adapten a ellas, pero  es todo lo contrario. Esto reconoce y da consciencia de la complejidad de una población que posee cultura, identidad y lengua propia, no  se puede  considerar nunca como solamente “parte de” algo (donde se ignora toda su estructura) sino “dentro de”, donde es independiente y autónoma.  

La interprete hizo un llamado  para que todas las instituciones públicas y privadas apliquen la ley y se dé un avance en temas de inclusión.

Fotografías tomada de Freepik para fines ilustrativos 

Breves

Noviembre 20, 2024

¡Celebremos con arte!

Octubre 15, 2024

Pongámosle a su Pyme

Octubre 08, 2024

Sello de éxito

Septiembre 25, 2024

Premios desde Austria

Febrero 28, 2024

Campamento exitoso

Febrero 15, 2024

¡Son bienvenidos!

Diciembre 06, 2023

LA UNA por los océanos

Diciembre 05, 2023

Noches de ópera